WordPress Polyglots Team Calls for Volunteers to Organize Global Translation Day Three

The WordPress Polyglots team is asking for volunteers to help organize WordPress Global Translation Day Three. The event may take place on September 30th, the same day as International Translation Day, but the date is dependent on when organizing teams form.

Global Translation Day is a 24-hour event that includes live streaming, local, and remote activities. The first Global Translation Day was held in April, 2016 where 448 translators from 105 countries translated 40,350 new strings across 597 projects. These numbers increased to 780 translators with a total of 60,426 strings translated across 590 projects at the conclusion of Global Translation Day Two.

Activities during Translation Day include, on boarding new contributors, sharing knowledge, and discussing topics related to translating. There are a variety of roles available for organizers to fill, including:

  • Communication
  • Design
  • Outreach
  • Website/admin volunteers
  • Live Streaming
  • Local events mentors

These roles are open to anyone who is able to dedicate the time and effort needed to run a smooth event. “If you have a couple of hours a week to spare, the Polyglots team would really appreciate your help,” organizer Petya Raykovska said. “WordPress Translation Day has been essential for many local communities around the globe and each edition helps more people to understand us better.”

For more information on what each role entails and to volunteer, check out the official call for organizers and leave a comment.

5

5 responses to “WordPress Polyglots Team Calls for Volunteers to Organize Global Translation Day Three”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Newsletter

Subscribe Via Email

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Discover more from WP Tavern

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading